5- Fusion worlds on stage in Toubab Dilaw

Producer: Elgin Hertel

Note: podcast in English 

de:  der Traum, die Idee, die Vorbereitungen, der Mut, der Trip, die Erfahrungen, die Proben – all das endet im Konzert in Sobo Bade im wunderschönen Toubab Dilaw!

en: the dream, the idea, the preparations, the courage, the trip, the experience, the rehearsals   – all that is the conclusion of amazing concert on Sobo Bade stage in Toubab Dilaw.

fr: le rêve, l’idée, les préparatifs, le courage, le voyage, l’expérience, les répétitions – tout cela est la conclusion d’un concert étonnant sur Sobo Bade stage à Toubab Dilaw.

4 – sous un immense baobab

Producteur: Elgin Hertel

Remarque: podcast en français

de:  eintauchen in das Baye Fall Dorf Ndem – weit weit weg von allem, was gewohnt und komfortable ist! Bezahlt in momenten! Endlosen!

en: diving into the world of the Baye Fall village of Ndem – far away from everything known and comfortable! The currency of this trip is moments! Endless moments!

fr: plonger dans le monde du village de Baye Fall – loin de tout connu et confortable! La devise de ce voyage est: des moments! Des moments sans fin!

 

3 – the holy world of Touba, Bamba Fepp & Baye Fall

Producer: Elgin Hertel

Note: podcast in English 

de:  die Suche nach interreligiösem – und kulturellen Frieden führt den Berliner Lazarus Posaunenchor mitten ins Herz Senegals: die heilige Stadt von Bamba Feep: Touba.

en:  the search of interreligious and – cultural peace takes  the Lazarus Trombone choir to the very heart of Senegal: the holy city of Bamba Fepp: Touba.

fr: la recherche de la paix interreligieuse et culturelle prend le choeur de trombone Berlinois  au cœur même du Sénégal: la ville sainte de bamba Fepp: Touba.

2 – Senegal first rehearsal medley

Producer: Elgin Hertel

Note: podcast only musical 

de: der Berliner Lazarus Posaunen Chor und der Senegalesische Chorale Saint-Martin de Porre kommen zum ersten mal zur Probe in der St Dominique Kirche in Downtown Dakar zusammen – wie wars? Göttlich!

en: the Berlin Lazarus Trombone choir and the Senegalese Chorale Saint-Martin de Porre meet for the first rehearsal in downtown Dakar St Dominique church. How was it? Divine!

fr: le choeur de trombone Berlinois et le choral sénégalais Saint-Martin de porre se rencontrent pour la première répétition au centre-ville de l’église Saint-Dominique à Dakar. Comment c’était? Divin!

1 – from Berlin drum and base to Dakar drum and beads

 

Producer: Elgin Hertel

Anmerkung: Podcast ist auf Deutsch

de: am 2. März 2018 machte das Clemency Clef Projekt den Sprung vom Papier in die Wirklichkeit: 22 Bläser und Bläserinnen des Lazarus Posaunenchors reisten mit 22 Blechinstrumenten von Berlin nach Dakar in den Senegal, auf der Suche nach Frieden durch Musik. Werden sie ihn finden? Hört rein in die erste Audio Folge dieses zwischenweltlichen Abenteuers.

en: on March 2nd 2018 the Clemency Clef project became reality: 22 brass musicians traveled with their 22 brass instruments from Berlin to Dakar, in search of peace through music. Will they find it? Listen to the first audio episode of this adventure inbetween worlds.

fr: le 2 mars 2018 le projet de clémence clef est devenu réalité: 22 musiciens ont voyagé avec leurs 22 cuivres de Berlin à Dakar, chercher la paix par la musique. Vont-ils le trouver? Écoutez le premier épisode audio de cette aventure entre les mondes.